L’Odyssée du son : Comment une mauvaise qualité de son empêche votre message de passer dans les réunions multilingues à distance

L’Odyssée du son : Comment une mauvaise qualité de son empêche votre message de passer dans les réunions multilingues à distance

Faites-vous entendre: Les clés pour mettre toutes les chances de votre côté

Consultez notre session enregistrée!

 Un an après la première session d’avril 2021 sur les meilleures pratiques en matière de participation à distance, le service d’interprétation de l’ONU Genève à créer une nouvelle séance pour découvrir :

Pourquoi le son est mauvais dans les réunions à distance? 
D’où vient la différence de qualité de son? 
Quelles sont les conséquences du mauvais son sur votre message? 

Les bons réflexes pour faire passer votre message correctement : nouvelles recommandations pour améliorer le son des participants distants dans les réunions multilingues

Ont participé à cette session :

Intervenants

Cindy BARBARA, Interprète, Section française, Division de la gestion des conférences, Service d’interprétation  DCM/IS
Patrick MEULEMAN, Interprète, Section française, DCM/IS

Modératrice 

Alexandra ROSSI, Espace Commun Savoirs & Formation, ONU Genève

Event details

Date
Starts
4.00 p.m. Genève CET
Ends
5.00 p.m. Genève CET
Event Speaker

Cindy BARBAR
Patrick MEULEMAN

Event moderator

Alexandra ROSSI

Event location

En personne et en ligne.

Category

Practical information