This is a hybrid event. You can participate in-person in the Library Events Room (LER) B 135, B Building, First floor, Palais des Nations or online.
Watch the replay here: https://youtu.be/YsqVSnAUiDo?t=2
This session is in English.
The good, the bad and the ugly: the quality of sound in remote multilingual meetings
Everything you as a remote speaker need to know about the obstacles that prevent your message from getting across and what you can do about them
The good, the bad and the ugly: the quality of sound in remote multilingual meetings
This is a hybrid event. You can participate in-person in the Library Events Room (LER) B 135, B Building, First floor, Palais des Nations or online.
Watch the replay here: https://youtu.be/YsqVSnAUiDo?t=2
This session is in English.
One year after the April 2021 presentation on best practices for remote participation in multilingual meetings the UNOG Interpretation Service invites you to join them for a new session in which you will learn about:
- Why is the sound in remote meetings is poor?
- Why is there a difference between sound quality in in-person meetings and in remote meetings?
- What are the consequences of poor sound?
- Simple steps for better sound: How you can benefit from the new and improved guidelines for remote participants in multilingual meetings
We invite you to do the following shadowing exercise: https://drive.google.com/file/d/1YEsfEPmtUFw9-AcHp3xc1rL1OS2nm62n/view?usp=sharing
Simply follow what the speaker is saying and try to repeat it in a high voice.
This session is held in English