International Translation Day - The future of translation: A bridge between tradition and innovation

International Translation Day - The future of translation: A bridge between tradition and innovation

The Knowledge and Learning Commons (KLC), in collaboration with the Division of Conference Management (DCM), welcomed UN staff and external audiences to an ad-hoc session to raise awareness on the key challenges and evolution of translation and to examine the innovations in the sector, such as machine translation. The event made specific use of the findings from the academic field (University of Geneva), the innovations of the scientific community and the experience gained at the Languages Service at the United Nations.

Check out our recorded session to enhance understanding on:

• How our culture influences our way to translate

• The challenges in the translation process to achieve accuracy

 • How AI techniques facilitate the work of language professionals 

• How UN translation has evolved in the last 30 years

Participating in this session:

Speakers

Mathilde FONTANET, Associate Professor Faculty of Translation and Interpretation University of Geneva
Rameswar PANDA, Research Scientist MIT-IBM Watson AI Lab
Anne FASSOTTE, Chief of French Translation Section Division of Conference Management UN Geneva

Moderator

Michelle KEATING, Chief of Languages Service Division of Conference Management UN Geneva

Master of Ceremony

Ana Sophia HAUERT, Knowledge & Learning Commons UN Geneva

Event details

Date
Starts
4.00 p.m. Geneva CET
Ends
5.30 p.m. Geneva CET
Event Speaker

Mathilde FONTANET 
Rameswar PANDA
Anne FASSOTTE

Event moderator

Michelle KEATING

Event location

In Person& Online

Category

Practical information